13 Traduções
Levítico 18:28
Compare este versículo em todas as traduções disponíveis
NVI
NVI
padrão
Equivalência Dinâmica
E, se vocês contaminarem a terra, ela os vomitará, como vomitou os povos que ali estavam antes de vocês.
ACF
ACF
Equivalência Formal
Para que a terra não vos vomite, havendo-a contaminado, como vomitou a nação que nela estava antes de vós.
ARA
ARA
Equivalência Formal
Não suceda que a terra vos vomite, havendo-a vós contaminado, como vomitou o povo que nela estava antes de vós.
ARC
ARC
Equivalência Formal
Para que a terra vos não vomite, havendo-a vós contaminado, como vomitou a gente que nela estava antes de vós.
AS21
A21
Equivalência Formal
para que a terra não seja contaminada por vós e não vos vomite também, como vomitou o povo que nela estava antes de vós.
JFAA
JFAA
Equivalência Formal
para que a terra não seja contaminada por vós e não vos vomite também a vós, como vomitou a nação que nela estava antes de vós.
KJA
KJA
Equivalência Formal
Contudo, se vós a tornais impura, ela não vos vomitará como vomitou a nação que vos precedeu?
KJF
KJF
Equivalência Formal
Para que a terra não vos vomite também, quando a contaminardes, como vomitou as nações que foram antes de vós.
NAA
NAA
Equivalência Formal
Que não aconteça que a terra vomite vocês também, por terem se contaminado, como vomitou o povo que nela estava antes de vocês.
NBV
NBV
Parafraseada
Cuidado para que vocês não tornem a terra impura, senão ela os vomitará, como vomitou o povo que nela habitava antes de vocês.
NTLH
NTLH
Equivalência Dinâmica
Portanto, que não aconteça que vocês façam a terra ficar impura e que ela os expulse, como fez com os povos que moravam lá.
NVT
NVT
Equivalência Dinâmica
Por isso, não contaminem a terra e não lhe deem motivo para vomitá-los, como fará com os povos que agora vivem ali.
TB
TB
Equivalência Formal
Não suceda que a terra, sendo contaminada por vós, vos vomite também a vós, como vomitou a nação que foi antes de vós.
Compara com a NVI e destaca palavras diferentes.