13 Traduções
Levítico 18:27
Compare este versículo em todas as traduções disponíveis
NVI
NVI
padrão
Equivalência Dinâmica
pois todas estas abominações foram praticadas pelos que habitaram essa terra antes de vocês; por isso a terra ficou contaminada.
ACF
ACF
Equivalência Formal
Porque todas estas abominações fizeram os homens desta terra, que nela estavam antes de vós; e a terra foi contaminada.
ARA
ARA
Equivalência Formal
porque todas estas abominações fizeram os homens desta terra que nela estavam antes de vós; e a terra se contaminou.
ARC
ARC
Equivalência Formal
porque todas estas abominações fizeram os homens desta terra, que nela estavam antes de vós; e a terra foi contaminada.
AS21
A21
Equivalência Formal
(porque os habitantes desta terra cometeram todas essas abominações, e a terra ficou contaminada),
JFAA
JFAA
Equivalência Formal
(porque todas essas abominações cometeram os homens da terra, que nela estavam antes de vós, e a terra ficou contaminada);
KJA
KJA
Equivalência Formal
Porque todos esses atos execráveis foram cometidos pelos seres humanos que habitaram esta terra antes de vós, e a terra tornou-se impura.
KJF
KJF
Equivalência Formal
(porque todas estas abominações fizeram os homens desta terra, que nela estavam antes de vós; e a terra está contaminada).
NAA
NAA
Equivalência Formal
Porque os moradores desta terra que nela estavam antes de vocês fizeram todas essas abominações, e a terra se contaminou.
NBV
NBV
Parafraseada
pois todas essas abominações foram praticadas pelos homens que habitaram essa terra antes de vocês; por isso a terra ficou contaminada!
NTLH
NTLH
Equivalência Dinâmica
Pois foram esses os pecados que os homens que moravam naquela terra cometeram, e por isso ela ficou impura.
NVT
NVT
Equivalência Dinâmica
“Todos esses atos detestáveis são praticados pelos povos da terra para onde eu os estou levando, e foi assim que a terra ficou contaminada.
TB
TB
Equivalência Formal
(porque todas estas abominações cometeram os homens da terra, que foram antes de vós, e a terra está contaminada).
Compara com a NVI e destaca palavras diferentes.