13 Traduções
Levítico 18:22
Compare este versículo em todas as traduções disponíveis
NVI
NVI
padrão
Equivalência Dinâmica
“Não se deite com um homem como quem se deita com uma mulher; é repugnante.
ACF
ACF
Equivalência Formal
Com homem não te deitarás, como se fosse mulher; abominação é;
ARA
ARA
Equivalência Formal
Com homem não te deitarás, como se fosse mulher; é abominação.
ARC
ARC
Equivalência Formal
Com varão te não deitarás, como se fosse mulher: abominação é;
AS21
A21
Equivalência Formal
Não te deitarás com um homem, como se fosse mulher; é abominação.
JFAA
JFAA
Equivalência Formal
Não te deitarás com varão, como se fosse mulher; é abominação.
KJA
KJA
Equivalência Formal
Não te deitarás com um homem como se deita com uma mulher. Isso é abominável!
KJF
KJF
Equivalência Formal
Não te deitarás com o homem, como se fosse mulher: isto é uma abominação.
NAA
NAA
Equivalência Formal
— Não se deite com outro homem para ter relações com ele como se fosse mulher; é abominação.
NBV
NBV
Parafraseada
“Nenhum homem deverá ter relações sexuais com outro homem como se fosse mulher. Isso é repugnante.
NTLH
NTLH
Equivalência Dinâmica
Nenhum homem deverá ter relações com outro homem; Deus detesta isso.
NVT
NVT
Equivalência Dinâmica
“Não pratique a homossexualidade, tendo relações sexuais com outro homem como se fosse com uma mulher. Isso é detestável.
TB
TB
Equivalência Formal
Não te deitarás com o homem, como se fosse mulher; é uma abominação.
Compara com a NVI e destaca palavras diferentes.