13 Traduções

Levítico 15:8

Compare este versículo em todas as traduções disponíveis

Versículo 7 v. 8 Versículo 9
NVI NVI padrão
Equivalência Dinâmica
“Se o homem cuspir em alguém que está puro, este lavará as suas roupas, se banhará com água e ficará impuro até a tarde.
Ler nesta tradução Sobre
ACF ACF
Equivalência Formal
Quando também o que tem o fluxo cuspir sobre um limpo, então lavará este as suas roupas, e se banhará em água, e será imundo até à tarde.
Ler nesta tradução Sobre
ARA ARA
Equivalência Formal
Se o homem que tem o fluxo cuspir sobre uma pessoa limpa, então, esta lavará as suas vestes, banhar-se-á em água e será imunda até à tarde.
Ler nesta tradução Sobre
ARC ARC
Equivalência Formal
Quando também o que tem o fluxo cuspir sobre um limpo, então, lavará este as suas vestes, e se banhará em água, e será imundo até à tarde.
Ler nesta tradução Sobre
AS21 A21
Equivalência Formal
Se o que tem o fluxo cuspir em um puro, este deverá lavar suas roupas e banhar-se em água; e ficará impuro até a tarde.
Ler nesta tradução Sobre
JFAA JFAA
Equivalência Formal
Quando o que tem o fluxo cuspir sobre um limpo, então lavará este as suas vestes, e se banhará em água, e será imundo até a tarde.
Ler nesta tradução Sobre
KJA KJA
Equivalência Formal
E se esse homem cuspir sobre uma pessoa pura, esta deverá lavar suas vestes, banhar-se em água, e ficará impura até o pôr do sol.
Ler nesta tradução Sobre
KJF KJF
Equivalência Formal
E se aquele que tem o corrimento cuspir sobre aquele que é limpo, então ele lavará as suas vestes, e se banhará em água, e será impuro até à tarde.
Ler nesta tradução Sobre
NAA NAA
Equivalência Formal
Se o homem que tem o fluxo cuspir sobre uma pessoa pura, essa pessoa lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará impura até a tarde.
Ler nesta tradução Sobre
NBV NBV
Parafraseada
“Se o homem que tem o corrimento cuspir em alguém que está puro, esta pessoa também terá de lavar as suas roupas e tomar banho e ficará impuro até a tarde.
Ler nesta tradução Sobre
NTLH NTLH
Equivalência Dinâmica
Se o homem que tem o corrimento cuspir numa pessoa que está pura, essa pessoa deverá lavar a roupa que estiver vestindo e tomar um banho; e ficará impura até o pôr do sol.
Ler nesta tradução Sobre
NVT NVT
Equivalência Dinâmica
Se o homem cuspir em alguém cerimonialmente puro, essa pessoa terá de lavar as roupas e banhar-se com água, e ficará impura até o entardecer.
Ler nesta tradução Sobre
TB TB
Equivalência Formal
Se o homem que tiver o fluxo cuspir sobre aquele que é limpo, lavará este os seus vestidos, banhar-se-á em água e ficará imundo até à tarde.
Ler nesta tradução Sobre

Compara com a NVI e destaca palavras diferentes.

Comparar outros versículos

Gn 1:1 Jo 3:16 Sl 23:1 Rm 8:28 Fp 4:13 Jr 29:11 Pv 3:5 Is 41:10