13 Traduções
Levítico 3:6
Compare este versículo em todas as traduções disponíveis
NVI
NVI
padrão
Equivalência Dinâmica
“Se oferecer um animal do rebanho como sacrifício de comunhão ao SENHOR, trará um macho ou uma fêmea sem defeito.
ACF
ACF
Equivalência Formal
E se a sua oferta for de gado miúdo por sacrifício pacífico ao SENHOR, seja macho ou fêmea, sem defeito o oferecerá.
ARA
ARA
Equivalência Formal
Se a sua oferta por sacrifício pacífico ao SENHOR for de gado miúdo, seja macho ou fêmea, sem defeito a oferecerá.
ARC
ARC
Equivalência Formal
E, se a sua oferta for de gado miúdo por sacrifício pacífico ao SENHOR, seja macho ou fêmea, sem mancha a oferecerá.
AS21
A21
Equivalência Formal
E, se sua oferta como sacrifício pacífico ao SENHOR for de gado ovino e caprino, seja macho, seja fêmea, deverá ser sem defeito.
JFAA
JFAA
Equivalência Formal
E se a sua oferta por sacrifício pacífico ao Senhor for de gado miúdo, seja macho ou fêmea, sem defeito o oferecerá.
KJA
KJA
Equivalência Formal
Se for animal pequeno, do rebanho, que alguém oferecer como sacrifício de comunhão ao SENHOR, deverá oferecer um macho ou uma fêmea sem defeito.
KJF
KJF
Equivalência Formal
E se a sua oferta por um sacrifício de oferta de paz ao Senhor for de rebanho, macho ou fêmea, ele a oferecerá sem defeito.
NAA
NAA
Equivalência Formal
— Se a oferta por sacrifício pacífico ao SENHOR for de gado miúdo, seja macho ou fêmea, terá de oferecê-la sem defeito.
NBV
NBV
Parafraseada
“Se a oferta para o sacrifício de gratidão for de gado de pequeno porte, poderá ser macho ou fêmea, mas sem defeito.
NTLH
NTLH
Equivalência Dinâmica
Se o homem oferecer a Deus, o SENHOR, um animal do seu rebanho como oferta de paz, o animal poderá ser macho ou fêmea, mas precisará ser sem defeito.
NVT
NVT
Equivalência Dinâmica
“Se apresentar ao SENHOR um animal dos rebanhos de ovelhas ou de cabras como oferta de paz, poderá ser macho ou fêmea, desde que seja sem defeito.
TB
TB
Equivalência Formal
Se a sua oblação como sacrifício de oferta pacífica a Jeová for de gado miúdo, seja macho ou fêmea, oferecê-la-á sem defeito.
Compara com a NVI e destaca palavras diferentes.