13 Traduções

Levítico 18:24

Compare este versículo em todas as traduções disponíveis

Versículo 23 v. 24 Versículo 25
NVI NVI padrão
Equivalência Dinâmica
“Não se contaminem com nenhuma dessas coisas, porque assim se contaminaram as nações que vou expulsar da presença de vocês.
Ler nesta tradução Sobre
ACF ACF
Equivalência Formal
Com nenhuma destas coisas vos contamineis; porque com todas estas coisas se contaminaram as nações que eu expulso de diante de vós.
Ler nesta tradução Sobre
ARA ARA
Equivalência Formal
Com nenhuma destas coisas vos contaminareis, porque com todas estas coisas se contaminaram as nações que eu lanço de diante de vós.
Ler nesta tradução Sobre
ARC ARC
Equivalência Formal
Com nenhuma destas coisas vos contamineis, porque em todas estas coisas se contaminaram as gentes que eu lanço fora de diante da vossa face.
Ler nesta tradução Sobre
AS21 A21
Equivalência Formal
Não vos contamineis com nenhuma dessas coisas, porque as nações que eu expulso de diante de vós se contaminaram com todas elas.
Ler nesta tradução Sobre
JFAA JFAA
Equivalência Formal
Não vos contamineis com nenhuma dessas coisas, porque com todas elas se contaminaram as nações que eu expulso de diante de vós;
Ler nesta tradução Sobre
KJA KJA
Equivalência Formal
Não vos torneis impuro com nenhuma dessas práticas: foi por elas que se tornaram impuras as nações que expulso de diante de vós.
Ler nesta tradução Sobre
KJF KJF
Equivalência Formal
Não vos contamineis com nenhuma destas coisas, porque em todas estas são contaminadas as nações que eu lanço fora de diante de vós.
Ler nesta tradução Sobre
NAA NAA
Equivalência Formal
— Não se contaminem com nenhuma destas coisas, porque com todas estas coisas se contaminaram as nações que eu vou expulsar da presença de vocês.
Ler nesta tradução Sobre
NBV NBV
Parafraseada
“Israelitas, não se contaminem com nenhuma dessas coisas, porque as nações que vou expulsar da presença de vocês são as que se contaminam com essas coisas.
Ler nesta tradução Sobre
NTLH NTLH
Equivalência Dinâmica
E Deus disse ao povo de Israel: — Não façam nenhuma dessas coisas, pois vocês ficarão impuros, como ficaram impuros os povos que eu vou expulsar da terra que vai ser de vocês.
Ler nesta tradução Sobre
NVT NVT
Equivalência Dinâmica
“Não se contaminem de nenhuma dessas formas, pois os povos que expulsarei da presença de vocês se contaminaram com todas essas práticas.
Ler nesta tradução Sobre
TB TB
Equivalência Formal
Não vos contamineis com nenhuma destas coisas, pois com todas elas são contaminadas as nações que eu hei de expulsar de diante de vós.
Ler nesta tradução Sobre

Compara com a NVI e destaca palavras diferentes.

Comparar outros versículos

Gn 1:1 Jo 3:16 Sl 23:1 Rm 8:28 Fp 4:13 Jr 29:11 Pv 3:5 Is 41:10