13 Traduções
Gênesis 50:16
Compare este versículo em todas as traduções disponíveis
NVI
NVI
padrão
Equivalência Dinâmica
Então mandaram um recado a José, dizendo: “Antes de morrer, teu pai nos ordenou
ACF
ACF
Equivalência Formal
Portanto mandaram dizer a José: Teu pai ordenou, antes da sua morte, dizendo:
ARA
ARA
Equivalência Formal
Portanto, mandaram dizer a José: Teu pai ordenou, antes da sua morte, dizendo:
ARC
ARC
Equivalência Formal
Portanto, enviaram a José, dizendo: Teu pai mandou, antes da sua morte, dizendo:
AS21
A21
Equivalência Formal
Então mandaram dizer a José: Teu pai, antes de morrer, nos ordenou:
JFAA
JFAA
Equivalência Formal
Então mandaram dizer a José: Teu pai, antes da sua morte, nos ordenou:
KJA
KJA
Equivalência Formal
Por isso, mandaram um recado a José nestes termos: “Antes de morrer, teu pai nos ordenou que lhe revelássemos este seu desejo:
KJF
KJF
Equivalência Formal
E eles enviaram um mensageiro a José dizendo: Teu pai ordenou antes de morrer, dizendo:
NAA
NAA
Equivalência Formal
Por isso, mandaram dizer a José: — O seu pai, antes de morrer, ordenou o seguinte:
NBV
NBV
Parafraseada
Por isso mandaram este recado a José: “Antes de morrer, o seu pai deixou uma mensagem a você.
NTLH
NTLH
Equivalência Dinâmica
Então mandaram dizer a José: — Antes que o seu pai morresse,
NVT
NVT
Equivalência Dinâmica
Por isso, enviaram a seguinte mensagem a José: “Antes de morrer, nosso pai mandou
TB
TB
Equivalência Formal
Mandaram, então, esta mensagem a José: Teu pai ordenou antes da sua morte, dizendo:
Compara com a NVI e destaca palavras diferentes.