13 Traduções
Gênesis 40:4
Compare este versículo em todas as traduções disponíveis
NVI
NVI
padrão
Equivalência Dinâmica
O capitão da guarda os deixou aos cuidados de José, que os servia. Depois de certo tempo,
ACF
ACF
Equivalência Formal
E o capitão da guarda pô-los a cargo de José, para que os servisse; e estiveram muitos dias na prisão.
ARA
ARA
Equivalência Formal
O comandante da guarda pô-los a cargo de José, para que os servisse; e por algum tempo estiveram na prisão.
ARC
ARC
Equivalência Formal
E o capitão da guarda pô-los a cargo de José, para que os servisse; e estiveram muitos dias na prisão.
AS21
A21
Equivalência Formal
e o capitão da guarda colocou-os a cargo de José para que os servisse. Assim ficaram algum tempo detidos.
JFAA
JFAA
Equivalência Formal
e o capitão da guarda pô-los a cargo de José, que os servia. Assim estiveram por algum tempo em detenção.
KJA
KJA
Equivalência Formal
Então o capitão da guarda os confiou aos cuidados de José para que os servisse, e ficaram certo tempo detidos.
KJF
KJF
Equivalência Formal
E o capitão da guarda encarregou José deles, e ele os serviu, e eles estiveram um período na prisão.
NAA
NAA
Equivalência Formal
O comandante da guarda os deixou aos cuidados de José, para que os servisse; e por algum tempo estiveram na prisão.
NBV
NBV
Parafraseada
O comandante da guarda encarregou José de cuidar deles. Ficaram lá presos por algum tempo.
NTLH
NTLH
Equivalência Dinâmica
Eles ficaram muito tempo ali, e o capitão deu a José a tarefa de cuidar deles.
NVT
NVT
Equivalência Dinâmica
Eles ficaram presos por um bom tempo, e o capitão da guarda os colocou sob a responsabilidade de José, para que cuidasse deles.
TB
TB
Equivalência Formal
O capitão da guarda deu a José o cargo deles; e estiveram por algum tempo em detenção.
Compara com a NVI e destaca palavras diferentes.