13 Traduções
Gênesis 40:21
Compare este versículo em todas as traduções disponíveis
NVI
NVI
padrão
Equivalência Dinâmica
restaurou à sua posição o chefe dos copeiros, de modo que ele voltou a ser aquele que servia a taça do faraó,
ACF
ACF
Equivalência Formal
E fez tornar o copeiro-mor ao seu ofício de copeiro, e este deu o copo na mão de Faraó,
ARA
ARA
Equivalência Formal
Ao copeiro-chefe reintegrou no seu cargo, no qual dava o copo na mão de Faraó;
ARC
ARC
Equivalência Formal
E fez tornar o copeiro-mor ao seu ofício de copeiro, e este deu o copo na mão de Faraó.
AS21
A21
Equivalência Formal
e restaurou o copeiro-chefe ao seu cargo de copeiro, e este voltou a servir a taça na mão do faraó;
JFAA
JFAA
Equivalência Formal
e restaurou o copeiro-mor ao seu cargo de copeiro, e este deu o copo na mão de Faraó;
KJA
KJA
Equivalência Formal
Restaurou o chefe dos copeiros à sua posição original, de modo que ele retomou plenamente suas funções junto ao rei, e voltou a ser aquela pessoa de confiança que serve a taça do Faraó.
KJF
KJF
Equivalência Formal
E ele restabeleceu o chefe dos mordomos a seu ofício de mordomo novamente; e ele serviu o copo na mão de Faraó.
NAA
NAA
Equivalência Formal
Reintegrou o copeiro-chefe no seu cargo, no qual dava o copo na mão de Faraó,
NBV
NBV
Parafraseada
Ele reintegrou o chefe dos copeiros, que voltou a servir pessoalmente ao faraó.
NTLH
NTLH
Equivalência Dinâmica
[21-22] E aconteceu exatamente o que José tinha dito: o rei fez com que o copeiro voltasse ao seu antigo trabalho de servir vinho ao rei e mandou que o padeiro fosse executado.
NVT
NVT
Equivalência Dinâmica
Elevou o chefe dos copeiros de volta a seu cargo, para que voltasse a entregar o copo ao faraó.
TB
TB
Equivalência Formal
Restituiu ao copeiro-mor o seu cargo de copeiro, para que entregasse o copo a Faraó,
Compara com a NVI e destaca palavras diferentes.