13 Traduções

Ezequiel 23:14

Compare este versículo em todas as traduções disponíveis

Versículo 13 v. 14 Versículo 15
NVI NVI padrão
Equivalência Dinâmica
“Mas Oolibá levou sua prostituição ainda mais longe. Viu homens desenhados numa parede, figuras de caldeus em vermelho,
Ler nesta tradução Sobre
ACF ACF
Equivalência Formal
E aumentou as suas impudicícias, porque viu homens pintados na parede, imagens dos caldeus, pintadas de vermelho;
Ler nesta tradução Sobre
ARA ARA
Equivalência Formal
Aumentou as suas impudicícias, porque viu homens pintados na parede, imagens dos caldeus, pintados de vermelho:
Ler nesta tradução Sobre
ARC ARC
Equivalência Formal
E aumentou as suas impudicícias, porque viu homens pintados na parede, imagens dos caldeus, pintadas de vermelho;
Ler nesta tradução Sobre
AS21 A21
Equivalência Formal
Ela aumentou a sua prostituição, porque viu homens pintados na parede, imagens dos babilônios, pintadas de vermelho,
Ler nesta tradução Sobre
JFAA JFAA
Equivalência Formal
E ela aumentou as suas impudicícias; porque viu homens pintados na parede, imagens dos caldeus, pintadas de vermelho,
Ler nesta tradução Sobre
KJA KJA
Equivalência Formal
Contudo, Oolibá afundou ainda mais em sua vida ímpia e libertina. Contemplou figuras de homens desenhados nas paredes, figuras de caldeus em vermelho forte,
Ler nesta tradução Sobre
KJF KJF
Equivalência Formal
E, que ela aumentou suas prostituições, pois quando ela viu homens pintados na parede, as imagens dos caldeus, pintados de vermelho;
Ler nesta tradução Sobre
NAA NAA
Equivalência Formal
Aumentou a sua prostituição, porque viu figuras de homens gravadas na parede, imagens dos caldeus, pintados de vermelho,
Ler nesta tradução Sobre
NBV NBV
Parafraseada
“Mas Oolibá rebaixou-se ainda mais que sua irmã, pois apaixonou-se por desenhos na parede, figuras de caldeus, com belos uniformes vermelhos,
Ler nesta tradução Sobre
NTLH NTLH
Equivalência Dinâmica
[14-15] — Oolibá se afundou cada vez mais na imoralidade. Foi atraída pelas figuras esculpidas na parede e pintadas de vermelho vivo. Eram figuras de altos oficiais da Babilônia. Eles usavam cinturões e turbantes de luxo.
Ler nesta tradução Sobre
NVT NVT
Equivalência Dinâmica
“Então levou sua prostituição ainda mais longe e se apaixonou por figuras pintadas numa parede, figuras de oficiais babilônios, com uniformes vermelhos chamativos
Ler nesta tradução Sobre
TB TB
Equivalência Formal
E aumentou as suas fornicações, porque viu uns homens pintados na parede, imagens dos caldeus, pintados de vermelho,
Ler nesta tradução Sobre

Compara com a NVI e destaca palavras diferentes.

Comparar outros versículos

Gn 1:1 Jo 3:16 Sl 23:1 Rm 8:28 Fp 4:13 Jr 29:11 Pv 3:5 Is 41:10