13 Traduções
Êxodo 9:15
Compare este versículo em todas as traduções disponíveis
NVI
NVI
padrão
Equivalência Dinâmica
Porque eu já poderia ter estendido a mão, ferindo você e o seu povo com uma praga que teria eliminado você da terra.
ACF
ACF
Equivalência Formal
Porque agora tenho estendido minha mão, para te ferir a ti e ao teu povo com pestilência, e para que sejas destruído da terra;
ARA
ARA
Equivalência Formal
Pois já eu poderia ter estendido a mão para te ferir a ti e o teu povo com pestilência, e terias sido cortado da terra;
ARC
ARC
Equivalência Formal
Porque agora tenho estendido a mão, para te ferir a ti e ao teu povo com pestilência e para que sejas destruído da terra;
AS21
A21
Equivalência Formal
Se agora eu tivesse estendido a mão e ferido a ti e ao teu povo com peste, tu terias sido eliminado da terra.
JFAA
JFAA
Equivalência Formal
Agora, por pouco, teria eu estendido a mão e ferido a ti e ao teu povo com pestilência, e tu terias sido destruído da terra;
KJA
KJA
Equivalência Formal
Em verdade, se Eu já tivesse estendido a mão para ferir a ti e a teu povo com peste, terias desaparecido de sobre a face da terra.
KJF
KJF
Equivalência Formal
Porquanto agora estenderei a minha mão, para que eu fira a ti e a teu povo com peste, e tu serás cortado da terra.
NAA
NAA
Equivalência Formal
Pois eu já poderia ter estendido a mão para ferir você e o seu povo com peste, e você teria sido cortado da terra.
NBV
NBV
Parafraseada
Pois eu já poderia ter destruído você e seu povo com uma peste mortal que teria eliminado você da terra”.
NTLH
NTLH
Equivalência Dinâmica
Se eu tivesse atacado você e o seu povo com doenças, você já teria sido completamente destruído.
NVT
NVT
Equivalência Dinâmica
A esta altura, eu poderia ter estendido minha mão e ferido você e seu povo com uma praga que os apagaria da face da terra.
TB
TB
Equivalência Formal
Agora, eu poderia ter estendido a mão e ferido a ti e ao teu povo com pestilência, e tu terias sido cortado da terra;
Compara com a NVI e destaca palavras diferentes.