13 Traduções
Êxodo 15:21
Compare este versículo em todas as traduções disponíveis
NVI
NVI
padrão
Equivalência Dinâmica
E Miriã lhes respondia, cantando: “Cantem ao SENHOR, pois triunfou gloriosamente. Lançou ao mar o cavalo e o seu cavaleiro”.
ACF
ACF
Equivalência Formal
E Miriã lhes respondia: Cantai ao SENHOR, porque gloriosamente triunfou; e lançou no mar o cavalo com o seu cavaleiro.
ARA
ARA
Equivalência Formal
E Miriã lhes respondia: Cantai ao SENHOR, porque gloriosamente triunfou e precipitou no mar o cavalo e o seu cavaleiro.
ARC
ARC
Equivalência Formal
E Miriã lhes respondia: Cantai ao SENHOR, porque sumamente se exaltou e lançou no mar o cavalo com o seu cavaleiro.
AS21
A21
Equivalência Formal
E Miriã lhes respondia: Cantai ao SENHOR, porque triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro.
JFAA
JFAA
Equivalência Formal
E Miriã lhes respondia: Cantai ao Senhor, porque gloriosamente triunfou; lançou no mar o cavalo com o seu cavaleiro.
KJF
KJF
Equivalência Formal
E Miriã lhes respondeu: Cantai ao Senhor, porque ele triunfou gloriosamente; o cavalo e seu cavaleiro ele lançou no mar.
NAA
NAA
Equivalência Formal
E Miriã lhes respondia: Cantem ao SENHOR, porque triunfou gloriosamente e lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro.
NBV
NBV
Parafraseada
Foi esta a canção de Miriã: “Cantem ao SENHOR, porque ele triunfou maravilhosamente. Precipitou no mar o cavalo e o seu cavaleiro!”
NTLH
NTLH
Equivalência Dinâmica
E Míriam cantou para elas assim: Cantem ao SENHOR porque ele conquistou uma vitória gloriosa; ele jogou os cavalos e os cavaleiros dentro do mar.
NVT
NVT
Equivalência Dinâmica
E Miriã entoava esta canção: “Cantem ao SENHOR, pois ele triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e seu cavaleiro”.
TB
TB
Equivalência Formal
Miriã respondia-lhes: Cantai a Jeová, porque gloriosamente triunfou, Precipitou no mar o cavalo e o seu cavaleiro.
Compara com a NVI e destaca palavras diferentes.