13 Traduções
Levítico 15:18
Compare este versículo em todas as traduções disponíveis
NVI
NVI
padrão
Equivalência Dinâmica
“Quando um homem se deitar com uma mulher e lhe sair o sêmen, ambos terão que se banhar com água e estarão impuros até a tarde.
ACF
ACF
Equivalência Formal
E também se um homem se deitar com a mulher e tiver emissão de sêmen, ambos se banharão com água, e serão imundos até à tarde.
ARA
ARA
Equivalência Formal
Se um homem coabitar com mulher e tiver emissão do sêmen, ambos se banharão em água e serão imundos até à tarde.
ARC
ARC
Equivalência Formal
E também a mulher com quem homem se deitar com semente da cópula, ambos se banharão com água e serão imundos até à tarde.
AS21
A21
Equivalência Formal
Se um homem deitar-se com uma mulher e lhe sair o sêmen, ambos se banharão com água e ficarão impuros até a tarde.
JFAA
JFAA
Equivalência Formal
Igualmente quanto à mulher com quem o homem se deitar com sêmem ambos se banharão em água, e serão imundos até a tarde.
KJA
KJA
Equivalência Formal
Sempre que um homem e uma mulher tiverem relações sexuais, ambos deverão lavar-se com água fresca e limpa, e serão considerados impuros até o final do dia.
KJF
KJF
Equivalência Formal
E a mulher com quem homem se deitar com semente da cópula, ambos se banharão com água, e serão impuros até à tarde.
NAA
NAA
Equivalência Formal
Se um homem tiver relações com mulher e tiver emissão do sêmen, ambos se banharão em água e ficarão impuros até a tarde.
NBV
NBV
Parafraseada
“Quando um homem tiver relações sexuais com uma mulher e lhe sair o líquido seminal, ambos terão de banhar-se com água, e estarão impuros até a tarde.
NTLH
NTLH
Equivalência Dinâmica
Depois que um homem e uma mulher tiverem relações, os dois deverão tomar um banho e ficarão impuros até o pôr do sol.
NVT
NVT
Equivalência Dinâmica
Depois que um homem e uma mulher tiverem relações sexuais, ambos terão de banhar-se com água, e ficarão impuros até o entardecer.
TB
TB
Equivalência Formal
Se um homem se ajuntar com uma mulher, ambos se banharão em água e ficarão imundos até à tarde.
Compara com a NVI e destaca palavras diferentes.