13 Traduções

Joel 2:13

Compare este versículo em todas as traduções disponíveis

Versículo 12 v. 13 Versículo 14
NVI NVI padrão
Equivalência Dinâmica
Rasguem o coração e não as vestes. Voltem-se para o SENHOR, o seu Deus, pois ele é misericordioso e compassivo, muito paciente e cheio de amor; arrepende-se e não envia a desgraça.
Ler nesta tradução Sobre
ACF ACF
Equivalência Formal
E rasgai o vosso coração, e não as vossas vestes, e convertei-vos ao SENHOR vosso Deus; porque ele é misericordioso, e compassivo, e tardio em irar-se, e grande em benignidade, e se arrepende do mal.
Ler nesta tradução Sobre
ARA ARA
Equivalência Formal
Rasgai o vosso coração, e não as vossas vestes, e convertei-vos ao SENHOR, vosso Deus, porque ele é misericordioso, e compassivo, e tardio em irar-se, e grande em benignidade, e se arrepende do mal.
Ler nesta tradução Sobre
ARC ARC
Equivalência Formal
E rasgai o vosso coração, e não as vossas vestes, e convertei-vos ao SENHOR, vosso Deus; porque ele é misericordioso, e compassivo, e tardio em irar-se, e grande em beneficência e se arrepende do mal.
Ler nesta tradução Sobre
AS21 A21
Equivalência Formal
Rasgai o coração e não as vestes; convertei-vos ao SENHOR, vosso Deus, pois ele é misericordioso e compassivo, tardio em irar-se e grande em amor; arrepende-se da desgraça que enviaria.
Ler nesta tradução Sobre
JFAA JFAA
Equivalência Formal
E rasgai o vosso coração, e não as vossas vestes; e convertei-vos ao Senhor vosso Deus; porque ele é misericordioso e compassivo, tardio em irar-se e grande em benignidade, e se arrepende do mal.
Ler nesta tradução Sobre
KJA KJA
Equivalência Formal
Dilacerai o vosso coração e não as vossas vestes como de costume. Retornai com todo o vosso ser para Yahweh, vosso Elohim, Deus; porquanto ele é tardio em irar-se e magnânimo em misericórdia. Compassivo, paciente, todo amor, e capaz de arrepender-se, e suspender a desgraça prevista.
Ler nesta tradução Sobre
KJF KJF
Equivalência Formal
E rasgai o vosso coração, e não as vossas vestes, e convertei-vos ao Senhor vosso Deus; pois ele é gracioso e misericordioso, tardio em irar-se, e grande em benignidade, e se arrepende do mal.
Ler nesta tradução Sobre
NAA NAA
Equivalência Formal
Rasguem o coração, e não as suas roupas.” Convertam-se ao SENHOR, seu Deus, porque ele é bondoso e compassivo, tardio em irar-se e grande em misericórdia, e muda de ideia quanto ao mal que havia anunciado.
Ler nesta tradução Sobre
NBV NBV
Parafraseada
Rasguem os seus corações e não apenas as suas roupas. Voltem para o SENHOR, o seu Deus, pois ele é misericordioso e compassivo. Ele é paciente e cheio de amor e está sempre pronto a arrepender-se e não castigar.
Ler nesta tradução Sobre
NTLH NTLH
Equivalência Dinâmica
Em sinal de arrependimento, não rasguem as roupas, mas sim o coração.” Voltem para o SENHOR, nosso Deus, pois ele é bondoso e misericordioso; é paciente e muito amoroso e está sempre pronto a mudar de ideia e não castigar.
Ler nesta tradução Sobre
NVT NVT
Equivalência Dinâmica
Não rasguem as roupas em sinal de tristeza; rasguem o coração!”. Voltem para o SENHOR, seu Deus, pois ele é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor; está sempre pronto a voltar atrás e não castigar.
Ler nesta tradução Sobre
TB TB
Equivalência Formal
Rasgai o vosso coração, e não os vossos vestidos, e convertei-vos a Jeová, vosso Deus, porque ele é clemente, cheio de compaixão, tardio para se irar e de muita misericórdia e se arrepende do mal.
Ler nesta tradução Sobre

Compara com a NVI e destaca palavras diferentes.

Comparar outros versículos

Gn 1:1 Jo 3:16 Sl 23:1 Rm 8:28 Fp 4:13 Jr 29:11 Pv 3:5 Is 41:10