13 Traduções

Gênesis 44:31

Compare este versículo em todas as traduções disponíveis

Versículo 30 v. 31 Versículo 32
NVI NVI padrão
Equivalência Dinâmica
perceber que o jovem não está conosco, morrerá. Teus servos farão seu velho pai descer seus cabelos brancos à sepultura com tristeza.
Ler nesta tradução Sobre
ACF ACF
Equivalência Formal
Acontecerá que, vendo ele que o moço ali não está, morrerá; e teus servos farão descer as cãs de teu servo, nosso pai, com tristeza à sepultura.
Ler nesta tradução Sobre
ARA ARA
Equivalência Formal
vendo ele que o moço não está conosco, morrerá; e teus servos farão descer as cãs de teu servo, nosso pai, com tristeza à sepultura.
Ler nesta tradução Sobre
ARC ARC
Equivalência Formal
acontecerá que, vendo ele que o moço ali não está, morrerá; e teus servos farão descer as cãs de teu servo, nosso pai, com tristeza à sepultura.
Ler nesta tradução Sobre
AS21 A21
Equivalência Formal
acontecerá que ele morrerá quando vir que o menino não voltou; teus servos farão os cabelos brancos de nosso pai, teu servo, descer com tristeza ao túmulo.
Ler nesta tradução Sobre
JFAA JFAA
Equivalência Formal
acontecerá que, vendo ele que o menino ali não está, morrerá; e teus servos farão descer as cãs de teu servo, nosso pai com tristeza ao Seol.
Ler nesta tradução Sobre
KJA KJA
Equivalência Formal
logo que vir que o jovem não está conosco, ele certamente morrerá, e teus servos na mais horrível aflição terão feito descer ao Sheol as cãs de teu servo, nosso pai.
Ler nesta tradução Sobre
KJF KJF
Equivalência Formal
acontecerá, quando ele vir que o rapaz não está conosco, ele morrerá, e teus servos levarão, com tristeza à sepultura, os cabelos grisalhos de teu servo, nosso pai.
Ler nesta tradução Sobre
NAA NAA
Equivalência Formal
vendo ele que o jovem não está conosco, morrerá; e estes seus servos farão descer os cabelos brancos de nosso pai, seu servo, com tristeza à sepultura.
Ler nesta tradução Sobre
NBV NBV
Parafraseada
quando ele perceber que o jovem não está conosco, morrerá. Os seus servos seriam culpados de matar de tristeza o nosso pai.
Ler nesta tradução Sobre
NTLH NTLH
Equivalência Dinâmica
[30-31] — Agora, senhor — continuou Judá — se eu voltar para casa sem o rapaz, logo que o meu pai perceber isso, vai morrer. A vida dele está ligada com a vida do rapaz, e nós seríamos culpados de matar de tristeza o nosso pai, que está velho.
Ler nesta tradução Sobre
NVT NVT
Equivalência Dinâmica
Quando ele vir que o rapaz não está conosco, morrerá. Nós, seus servos, seremos, de fato, responsáveis por mandar para a sepultura seu servo, nosso pai, em profunda tristeza.
Ler nesta tradução Sobre
TB TB
Equivalência Formal
vendo ele que o menino não está conosco, morrerá; e os teus servos farão descer com tristeza as cãs de teu servo, nosso pai, ao Sheol.
Ler nesta tradução Sobre

Compara com a NVI e destaca palavras diferentes.

Comparar outros versículos

Gn 1:1 Jo 3:16 Sl 23:1 Rm 8:28 Fp 4:13 Jr 29:11 Pv 3:5 Is 41:10