13 Traduções

Gênesis 44:18

Compare este versículo em todas as traduções disponíveis

Versículo 17 v. 18 Versículo 19
NVI NVI padrão
Equivalência Dinâmica
Então Judá dirigiu-se a ele, dizendo: “Por favor, meu senhor, permite-me dizer-te uma palavra. Não se acenda a tua ira contra o teu servo, embora sejas igual ao próprio faraó.
Ler nesta tradução Sobre
ACF ACF
Equivalência Formal
Então Judá se chegou a ele, e disse: Ai! senhor meu, deixa, peço-te, o teu servo dizer uma palavra aos ouvidos de meu senhor, e não se acenda a tua ira contra o teu servo; porque tu és como Faraó.
Ler nesta tradução Sobre
ARA ARA
Equivalência Formal
Então, Judá se aproximou dele e disse: Ah! Senhor meu, rogo-te, permite que teu servo diga uma palavra aos ouvidos do meu senhor, e não se acenda a tua ira contra o teu servo; porque tu és como o próprio Faraó.
Ler nesta tradução Sobre
ARC ARC
Equivalência Formal
Então, Judá se chegou a ele e disse: Ai! Senhor meu, deixa, peço-te, o teu servo dizer uma palavra aos ouvidos de meu senhor, e não se acenda a tua ira contra o teu servo; porque tu és como Faraó.
Ler nesta tradução Sobre
AS21 A21
Equivalência Formal
Então Judá aproximou-se dele e disse: Meu senhor, peço-te que deixes o teu servo dizer uma palavra ao meu senhor; e que a tua ira não se acenda contra o teu servo, porque tu és como o faraó.
Ler nesta tradução Sobre
JFAA JFAA
Equivalência Formal
Então Judà se chegou a ele, e disse: Ai! senhor meu, deixa, peço-te, o teu servo dizer uma palavra aos ouvidos de meu senhor; e não se acenda a tua ira contra o teu servo; porque tu és como Faraó.
Ler nesta tradução Sobre
KJA KJA
Equivalência Formal
Então Judá, dirigindo-se a ele, disse: “Rogo-te, meu senhor, permite que teu servo faça ouvir uma palavra aos ouvidos de meu senhor, sem que tua cólera se inflame contra teu servo, pois tu és como o próprio Faraó!
Ler nesta tradução Sobre
KJF KJF
Equivalência Formal
Então Judá se aproximou dele, e disse: Ó meu senhor, deixai que teu servo, suplico-te, fale uma palavra aos ouvidos de meu senhor, e não deixai que a tua ira se acenda contra teu servo, porque tu és como o próprio Faraó.
Ler nesta tradução Sobre
NAA NAA
Equivalência Formal
Então Judá se aproximou dele e disse: — Meu senhor, permita que este seu servo diga uma palavra aos ouvidos do meu senhor, e não se acenda a sua ira contra este seu servo, pois o senhor é como o próprio Faraó.
Ler nesta tradução Sobre
NBV NBV
Parafraseada
Então Judá se aproximou de José e disse: “Ah, meu senhor! Permita-me dizer uma palavra ao meu senhor, e não fique aborrecido com o seu servo, pois o senhor é como o próprio faraó.
Ler nesta tradução Sobre
NTLH NTLH
Equivalência Dinâmica
Então Judá chegou perto de José e disse: — Senhor, me dê licença para lhe falar com franqueza. Não fique aborrecido comigo, pois o senhor é como se fosse o próprio rei.
Ler nesta tradução Sobre
NVT NVT
Equivalência Dinâmica
Então Judá deu um passo à frente e disse: “Por favor, meu senhor, permita que seu servo lhe diga apenas uma palavra. Peço que não perca a paciência comigo, embora o senhor seja tão poderoso quanto o próprio faraó.
Ler nesta tradução Sobre
TB TB
Equivalência Formal
Então, se chegou Judá a ele e lhe disse: Senhor meu, permite que o teu servo diga uma palavra aos ouvidos do meu senhor, e não se acenda a tua ira contra o teu servo, porque tu és como Faraó mesmo.
Ler nesta tradução Sobre

Compara com a NVI e destaca palavras diferentes.

Comparar outros versículos

Gn 1:1 Jo 3:16 Sl 23:1 Rm 8:28 Fp 4:13 Jr 29:11 Pv 3:5 Is 41:10