13 Traduções

Ezequiel 23:10

Compare este versículo em todas as traduções disponíveis

Versículo 9 v. 10 Versículo 11
NVI NVI padrão
Equivalência Dinâmica
Eles lhe arrancaram as roupas, deixando-a nua, levaram embora seus filhos e suas filhas e a mataram à espada. Ela teve má fama entre as mulheres. E lhe foi dado castigo.
Ler nesta tradução Sobre
ACF ACF
Equivalência Formal
Estes descobriram a sua vergonha, levaram seus filhos e suas filhas, mas a ela mataram à espada; e tornou-se falada entre as mulheres, e sobre ela executaram os juízos.
Ler nesta tradução Sobre
ARA ARA
Equivalência Formal
Estes descobriram as vergonhas dela, levaram seus filhos e suas filhas; porém a ela mataram à espada; e ela se tornou falada entre as mulheres, e sobre ela executaram juízos.
Ler nesta tradução Sobre
ARC ARC
Equivalência Formal
Estes descobriram a sua vergonha, levaram seus filhos e suas filhas, mas, a ela, mataram-na à espada; e foi afamada entre as mulheres, e sobre ela executaram juízos.
Ler nesta tradução Sobre
AS21 A21
Equivalência Formal
Eles descobriram a vergonha dela; levaram seus filhos e suas filhas e a mataram pela espada. Ela se tornou um provérbio entre as mulheres, pois juízo foi executado sobre ela.
Ler nesta tradução Sobre
JFAA JFAA
Equivalência Formal
Estes se descobriram a sua vergonha; levaram-lhe os filhos e as filhas; e a ela mataram-na à espada; e ela se tornou um provérbio entre as mulheres; pois sobre ela executaram juizos.
Ler nesta tradução Sobre
KJA KJA
Equivalência Formal
Então, eles lhe arrancaram as roupas, deixando-a nua; sequestraram seus filhos e suas filhas e, no fim, a mataram ao fio da espada. O que lhe restou foi apenas má fama entre todas as mulheres da terra; e um castigo severo lhe foi imposto.
Ler nesta tradução Sobre
KJF KJF
Equivalência Formal
Estes descobriram a sua nudez, eles tomaram seus filhos e suas filhas, e a ela mataram com a espada; e ela tornou-se famosa entre as mulheres, porque eles tinham executado juízo sobre ela.
Ler nesta tradução Sobre
NAA NAA
Equivalência Formal
Estes descobriram as vergonhas dela, levaram os seus filhos e as suas filhas, e a mataram à espada. Ela se tornou falada entre as mulheres por causa dos juízos que executaram sobre ela.
Ler nesta tradução Sobre
NBV NBV
Parafraseada
Eles mostraram ao mundo a sua nudez, arrancando a sua roupa. Levaram presos seus filhos e filhas e, depois, a mataram à espada. Assim, a sua triste fama ficou conhecida pelas outras mulheres, a infiel que foi castigada com justiça!
Ler nesta tradução Sobre
NTLH NTLH
Equivalência Dinâmica
Eles a deixaram nua, prenderam os seus filhos e filhas e depois a mataram com uma espada. Em toda parte, as mulheres falavam a respeito do fim que ela teve.
Ler nesta tradução Sobre
NVT NVT
Equivalência Dinâmica
Eles arrancaram suas roupas, levaram seus filhos e filhas e então a mataram. Depois que ela recebeu esse castigo, sua reputação tornou-se conhecida entre todas as mulheres da terra.
Ler nesta tradução Sobre
TB TB
Equivalência Formal
Estes descobriram a sua nudez; levaram-lhe os filhos e as filhas e mataram-na com a espada; ela se tornou um provérbio entre as mulheres, pois nela executaram juízos.
Ler nesta tradução Sobre

Compara com a NVI e destaca palavras diferentes.

Comparar outros versículos

Gn 1:1 Jo 3:16 Sl 23:1 Rm 8:28 Fp 4:13 Jr 29:11 Pv 3:5 Is 41:10