13 Traduções

Êxodo 30:18

Compare este versículo em todas as traduções disponíveis

Versículo 17 v. 18 Versículo 19
NVI NVI padrão
Equivalência Dinâmica
“Faça uma bacia de bronze com uma base de bronze, para se lavarem. Coloque-a entre a Tenda do Encontro e o altar, e mande enchê-la de água.
Ler nesta tradução Sobre
ACF ACF
Equivalência Formal
Farás também uma pia de cobre com a sua base de cobre, para lavar; e a porás entre a tenda da congregação e o altar; e nela deitarás água.
Ler nesta tradução Sobre
ARA ARA
Equivalência Formal
Farás também uma bacia de bronze com o seu suporte de bronze, para lavar. Pô-la-ás entre a tenda da congregação e o altar e deitarás água nela.
Ler nesta tradução Sobre
ARC ARC
Equivalência Formal
Farás também uma pia de cobre com a sua base de cobre, para lavar; e a porás entre a tenda da congregação e o altar e deitarás água nela.
Ler nesta tradução Sobre
AS21 A21
Equivalência Formal
Farás também uma pia de bronze com a base de bronze, para servir de lavatório. Tu a porás entre a tenda da revelação e o altar, e despejarás água nela,
Ler nesta tradução Sobre
JFAA JFAA
Equivalência Formal
Farás também uma pia de bronze com a sua base de bronze, para lavatório; e a porás entre a tenda da revelação e o altar, e nela deitarás água,
Ler nesta tradução Sobre
KJA KJA
Equivalência Formal
“Farás também uma bacia de bronze, com a base igualmente de bronze, para se lavarem. Tu a colocarás entre a Tenda do Encontro e o altar, e a encherás de água
Ler nesta tradução Sobre
KJF KJF
Equivalência Formal
Também farás uma pia de bronze, e sua base também de bronze, para lavar; e a colocarás entre o tabernáculo da congregação e o altar, e nela colocarás água.
Ler nesta tradução Sobre
NAA NAA
Equivalência Formal
— Faça também uma bacia de bronze com o seu suporte de bronze, para lavar. Coloque-a entre a tenda do encontro e o altar e ponha água dentro dela.
Ler nesta tradução Sobre
NBV NBV
Parafraseada
“Faça uma bacia de bronze com uma base de bronze, para servir de lavatório. Coloque a bacia entre o santuário e o altar, e encha-a de água.
Ler nesta tradução Sobre
NTLH NTLH
Equivalência Dinâmica
— Faça uma pia de bronze com a base também de bronze. Coloque a pia entre a Tenda e o altar e ponha água dentro dela.
Ler nesta tradução Sobre
NVT NVT
Equivalência Dinâmica
“Faça uma bacia de bronze com um suporte de bronze para a lavagem cerimonial. Coloque-a entre a tenda do encontro e o altar e encha-a de água.
Ler nesta tradução Sobre
TB TB
Equivalência Formal
Farás uma bacia de cobre e a sua base de cobre, para lavatório. Colocá-la-ás entre a tenda da revelação e o altar e nela deitarás água.
Ler nesta tradução Sobre

Compara com a NVI e destaca palavras diferentes.

Comparar outros versículos

Gn 1:1 Jo 3:16 Sl 23:1 Rm 8:28 Fp 4:13 Jr 29:11 Pv 3:5 Is 41:10