Gênesis 44:28
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
“Um deles já me deixou; eu nunca mais o vi. Deve ter sido despedaçado por animais selvagens.”— Gênesis 44:28
Contexto
26E nós dissemos: Não poderemos descer; mas, se nosso irmão menor for conosco, desceremos; pois não poderemos ver a face do homem se este nosso irmão menor não estiver conosco.
27Então disse-nos teu servo, meu pai: Vós sabeis que minha mulher me deu dois filhos;
28E um ausentou-se de mim, e eu disse: Certamente foi despedaçado, e não o tenho visto até agora;
29Se agora também tirardes a este da minha face, e lhe acontecer algum desastre, fareis descer as minhas cãs com aflição à sepultura.
30Agora, pois, indo eu a teu servo, meu pai, e o moço não indo conosco, como a sua alma está ligada com a alma dele,
Outras Traduções
Ver todasUm deles se foi, e eu disse: Com certeza foi despedaçado. E, até hoje, nunca mais o vi.
um se ausentou de mim, e eu disse: Certamente foi despedaçado, e até agora não mais o vi;
E um ausentou-se de mim, e eu disse: Certamente foi despedaçado, e não o tenho visto até agora;
e um deles foi embora e nunca mais voltou. Sem dúvida, foi despedaçado por algum animal selvagem, e eu nunca mais o vi.