Gênesis 11:6

King James Fiel (KJF)

“E o Senhor disse: Eis que o povo é um, e todos eles têm uma língua. E isto eles começam a fazer, e agora nada lhes será restrito, do que eles imaginam fazer.”
— Gênesis 11:6
Ler capítulo 11

Contexto

6E o Senhor disse: Eis que o povo é um, e todos têm uma mesma língua; e isto é o que começam a fazer; e agora, não haverá restrição para tudo o que eles intentarem fazer.

7Eia, desçamos e confundamos ali a sua língua, para que não entenda um a língua do outro.

8Assim o Senhor os espalhou dali sobre a face de toda a terra; e cessaram de edificar a cidade.

4E disseram: Eia, edifiquemos nós uma cidade e uma torre cujo cume toque nos céus, e façamo-nos um nome, para que não sejamos espalhados sobre a face de toda a terra.

5Então desceu o Senhor para ver a cidade e a torre que os filhos dos homens edificavam;

Outras Traduções

Ver todas
NVI Nova Versão Internacional

E disse o SENHOR: “Eles são um só povo e falam uma só língua, e começaram a construir isso. Em breve nada poderá impedir o que planejam fazer.

ARA Almeida Revista e Atualizada

e o SENHOR disse: Eis que o povo é um, e todos têm a mesma linguagem. Isto é apenas o começo; agora não haverá restrição para tudo que intentam fazer.

ACF Almeida Corrigida Fiel

E o SENHOR disse: Eis que o povo é um, e todos têm uma mesma língua; e isto é o que começam a fazer; e agora, não haverá restrição para tudo o que eles intentarem fazer.

NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O SENHOR disse assim: — Essa gente é um povo só, e todos falam uma só língua. Isso que eles estão fazendo é apenas o começo. Logo serão capazes de fazer o que quiserem.