Levítico 14:5
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
“O sacerdote mandará que matem uma das aves em cima de um pote de barro cheio de água tirada de uma fonte.”— Levítico 14:5
Contexto
7E sobre aquele que há de purificar-se da lepra espargirá sete vezes; então o declarará por limpo, e soltará a ave viva sobre a face do campo.
3E o sacerdote sairá fora do arraial, e o examinará, e eis que, se a praga da lepra do leproso for sarada,
4Então o sacerdote ordenará que por aquele que se houver de purificar se tomem duas aves vivas e limpas, e pau de cedro, e carmesim, e hissopo.
5Mandará também o sacerdote que se degole uma ave num vaso de barro sobre águas vivas,
6E tomará a ave viva, e o pau de cedro, e o carmesim, e o hissopo, e os molhará, com a ave viva, no sangue da ave que foi degolada sobre as águas correntes.
Outras Traduções
Ver todasEntão o sacerdote ordenará que uma das aves seja morta numa vasilha de barro com água da fonte.
Mandará também o sacerdote que se imole uma ave num vaso de barro, sobre águas correntes.
Mandará também o sacerdote que se degole uma ave num vaso de barro sobre águas vivas,
O sacerdote mandará matar uma das aves sobre uma vasilha de barro cheia de água limpa.